s1v244 | Электронная интерактивная модель академического издания А.С. Пушкина

Начальная ремарка: (Улица. Накрытый стол. Несколько пирующих мужчин и женщин)  ПД 924

(Улица. Накрытый стол. Несколько пирующих мужчин и женщин.) А, Ст 1832

2 О человеке очень нам знакомом, ПД 924

О человеке, очень нам знакомом, А, Ст 1832

3 О том чьи шутки, повести смешные ПД 924

О том, чьи шутки, повести смешные, А, Ст 1832

4 Ответы острые и замечанья ПД 924

Ответы острые и замечанья, А, Ст 1832

5 Столь едкие в их важности забавной ПД 924

Столь едкие в их важности забавной, А, Ст 1832

10 Тому два дня наш общий хохот славил ПД 924

Тому два дня, наш общий хохот славил А, Ст 1832

11 Его рассказы; невозможно быть ПД 924

Его рассказы; не возможно быть, А, Ст 1832

13 Забыли Джаксона. Его здесь кресла ПД 924

Забыли Джаксона! Его здесь кресла А, Ст 1832

18 Не умолкал еще во прахе гроба, ПД 924

Не умолкал еще во прахе гроба; А, Ст 1832

19 Но много нас еще живых и нам ПД 924

Но много нас еще живых, и нам А, Ст 1832

20 Причины нет печалиться И так ПД 924

Причины нет печалиться, И так А

Причины нет печалиться. И так Ст 1832

21 Я предлагаю выпить в его память ПД 924Ст 1832

Я предлагаю выпить в его память, А

22 С веселым звоном рюмок, с восклицаньем ПД 924


С веселым звоном рюмок, с восклицаньем, А, Ст 1832

23Как будто б был он жив

Председатель

Он выбыл первый ПД 924

23Как будто б был он жив.

Председатель

Он выбыл первый А, Ст 1832

24 Из круга нашего Пускай в молчаньи ПД 924

Из круга нашего. Пускай в молчаньи А, Ст 1832

25 Мы выпьем в честь его.

Молодой человек

Да будет так ПД 924

25Мы выпьем в честь его.

Молодой человек

Да будет так! А, Ст 1832

27 Родимых песен с диким совершенством ПД 924

Родимых песен с диким совершенством; А, Ст 1832

28 Спой Мери нам уныло и протяжно ПД 924

Спой, Мери, нам, уныло и протяжно, А, Ст 1832

33 В мире наша сторона ПД 924

В мире наша сторона: А, Ст 1832

35 Церковь Божия полна ПД 924

Церковь Божия полна; А, Ст 1832

37 Раздавались голоса ПД 924

Раздавались голоса, А, Ст 1832

39 Серп и быстрая коса ПД 924

Серп и быстрая коса. А, Ст 1832

40 Ныне церковь опустела ПД 924

Ныне церковь опустела; А, Ст 1832

41 Школа глухо заперта ПД 924

Школа глухо заперта; А, Ст 1832

42 Нива праздно перезрела ПД 924

Нива праздно перезрела; А, Ст 1832

43 Роща темная пуста ПД 924

Роща темная пуста; А, Ст 1832

45 Погорелое, стоит – ПД 924

Погорелое, стоит, – А

Погорелое, стоит; Ст 1832

47 Не пустеет, не молчит – ПД 924, А

Не пустеет, не молчит: Ст 1832

48 Поминутно мертвых носят ПД 924

Поминутно мертвых носят, А, Ст 1832

49 И стенания живых, ПД 924

И стенания живых А, Ст 1832

51 Упокоить души их ПД 924

Упокоить души их! А, Ст 1832

52 Поминутно места надо ПД 924

Поминутно места надо, А, Ст 1832

53 И могилы меж собой ПД 924

И могилы меж собой, А, Ст 1832

54 Как испуганное стадо ПД 924

Как испуганное стадо, А, Ст 1832

55 Жмутся тесной чередой ПД 924

Жмутся тесной чередой! А, Ст 1832

57 Суждена моей весне – ПД 924, А

Суждена моей весне; Ст 1832

58 Ты кого я так любила, ПД 924

Ты, кого я так любила, А, Ст 1832

59 Чья любовь отрада мне, ПД 924, Ст 1832

Чья любовь отрада мне, – А,

60 Я молю – не приближайся ПД 924

Я молю: не приближайся А, Ст 1832

61 К телу Дженни ты своей ПД 924

К телу Дженни ты своей; А, Ст 1832

62 Уст умерших не касайся ПД 924

Уст умерших не касайся, А

Уст умерших не касайся; Ст 1832

63 Следуй издали за ней – ПД 924

Следуй издали за ней. А, Ст 1832

64 И потом оставь селенье ПД 924

И потом оставь селенье! А, Ст 1832

65 Уходи куда-нибудь ПД 924

Уходи куда-нибудь, А, Ст 1832

67 Усладить и отдохнуть ПД 924

Усладить и отдохнуть. А, Ст 1832

68 И когда Зараза минет ПД 924

И когда зараза минет, А, Ст 1832

69 Посети мой бедный прах ПД 924

Посети мой бедный прах; А, Ст 1832

70А Эдмонда не покинет – ПД 924

А Эдмонда не покинет А, Ст 1832

71 Дженни даже в небесах ПД 924

Дженни даже в небесах! А, Ст 1832

72 Благодарим, задумчивая Мери ПД 924

Благодарим, задумчивая Мери, А, Ст 1832

73 Благодарим за жалобную песню ПД 924

Благодарим за жалобную песню! А, Ст 1832

74 В дни прежние Чума такая ж видно ПД 924, А

В дни прежние Чума такая ж, видно, Ст 1832

75 Холмы и долы ваши посетила ПД 924

Холмы и долы ваши посетила, А, Ст 1832

77 По берегам потоков и ручьев ПД 924

По берегам потоков и ручьев, А, Ст 1832

79 Сквозь дикий рай твоей земли родной ПД 924

Сквозь дикий рай твоей земли родной; А, Ст 1832

80 И мрачный год в который пало столько ПД 924

И мрачный год, в который пало столько А, Ст 1832

81 Отважных, добрых и прекрасных жертв ПД 924

Отважных, добрых и прекрасных жертв, А, Ст 1832

83 В какой-нибудь простой пастушьей песне ПД 924, А

В какой-нибудь простой пастушьей песне, Ст 1832

84 Унылой и приятной, – нет – ничто ПД 924

Унылой и приятной... нет! ничто А

Унылой и приятной... Нет! ничто Ст 1832

85 Так не печалит нас среди веселий ПД 924

Так не печалит нас среди веселий, А, Ст 1832

86 Как томный, сердцем повторенный звук ПД 924

Как томный, сердцем повторенный звук! А, Ст 1832

87 О если б никогда я не певала ПД 924

О, если б никогда я не певала А, Ст 1832

89 Они свою любили слушать Мери ПД 924

Они свою любили слушать Мери; А, Ст 1832

90 Самой себе, я кажется, внимаю ПД 924

Самой себе я, кажется, внимаю А, Ст 1832

92 Мой голос слаще был в то время; он ПД 924

Мой голос слаще был в то время: он А, Ст 1832

93 Был голосом Невинности.

Луиза

       Не в моде ПД 924

93Был голосом невинности...

Луиза

         Не в моде А, Ст 1832

94 Теперь такие песни. Но все ж есть ПД 924

Теперь такие песни! Но все ж есть А, Ст 1832

96 От женских слез и слепо верят им. ПД 924

От женских слез, и слепо верят им. А, Ст 1832

97 Она уверена что взор слезливый ПД 924

Она уверена, что взор слезливый А, Ст 1832

100 Всё б улыбалась – Вальсингам хвалил ПД 924

Всё б улыбалась. Вальсингам хвалил А, Ст 1832

101 Крикливых северных красавиц: Вот ПД 924

Крикливых северных красавиц: вот А, Ст 1832

104 Послушайте: я слышу стук колес ПД 924

Послушайте: я слышу стук колес! А, Ст 1832

Ремарка после
104
(Едет телега наполненная мертвыми телами. 

Негр управляет ею) ПД 924

Ремарка после 104 (Едет телега, наполненная мертвыми телами.

Негр управляет ею.) А, Ст 1832

105 Ага! Луизе дурно; в ней, я думал ПД 924

Ага! Луизе дурно; в ней, я думал – А

Ага! Луизе дурно; в ней, я думал, Ст 1832

106 По языку судя, мужское сердце ПД 924

По языку судя, мужское сердце. А, Ст 1832

107 Но так-то – Нежного слабей Жестокой ПД 924

Но так-то – нежного слабей жестокой, А

Но так-то: нежного слабей жестокой, Ст 1832

108 И страх живет в душе страстьми томимой ПД 924

И страх живет в душе, страстьми томимой! А, Ст 1832

109 Брось, Мери, ей воды в лицо Ей лучше. ПД 924

Брось, Мери, ей воды в лицо. Ей лучше. А, Ст 1832

111 Приляг на грудь мою

Луиза

(приходя в чувство)

Ужасный Демон ПД 924

111Приляг на грудь мою.

Луиза

(приходя в чувство.)

                                        Ужасный демон А, Ст 1832

116 Скажите мне во сне ли это было? ПД 924

Скажите мне: во сне ли это было? А, Ст 1832

117 Проехала ль телега?

Молод⟨ой⟩ человек

Ну, Луиза ПД 924

Проехала ль телега?

Молодой человек

Ну, Луиза, А, Ст 1832

118 Развеселись – хоть улица вся наша, ПД 924, А

Развеселись – хоть улица вся наша Ст 1832

119 Безмолвное убежище от смерти ПД 924

Безмолвное убежище от смерти, А, Ст 1832

120Приют пиров ничем невозмутимых ПД 924

Приют пиров ничем невозмутимых, А, Ст 1832

121 Но знаешь эта черная телега ПД 924

Но знаешь? эта черная телега А, Ст 1832

122 Имеет право всюду разъезжать ПД 924

Имеет право всюду разъезжать – А, Ст 1832

123 Мы пропускать ее должны Послушай ПД 924

Мы пропускать ее должны! Послушай А, Ст 1832

126 Нам песню, вольную, живую песню ПД 924

Нам песню – вольную, живую песню – А, Ст 1832

127 Не грустию Шотландской вдохновенну ПД 924

Не грустию Шотландской вдохновенну, А, Ст 1832

128 А буйную, Вакхическую песнь ПД 924

А буйную, вакхическую песнь, А, Ст 1832

130 Такой не знаю – но спою вам Гимн ПД 924

Такой не знаю – но спою вам гимн, А

Такой не знаю – но спою вам гимн Ст 1832

131 Я в честь Чумы – я написал его ПД 924

Я в честь чумы – я написал его А

Я в честь чумы: я написал его Ст 1832

132 Прошедшей ночью, как расстались мы ПД 924

Прошедшей ночью, как расстались мы. А, Ст 1832

133 Мне странная нашла охота к рифмам ПД 924, Ст 1832

Мне странная нашла охота к рифмам, А

134 Впервые в жизни. Слушайте ж меня ПД 924

Впервые в жизни! Слушайте ж меня: А, Ст 1832

135 Охриплый голос мой приличен песне – ПД 924

Охриплый голос мой приличен песне. – А

Охрыплый голос мой приличен песне. Ст 1832

Гимн в честь Чумы! послушаем его ПД 924

Гимн в честь Чумы! послушаем его! А, Ст 1832

137 Гимн в честь Чумы! прекрасно! bravo bravo! ПД 924

Гимн в честь чумы! прекрасно! bravo! bravo! А, Ст 1832

138 Когда могущая Зима ПД 924

Когда могущая зима А

Когда могущая зима, Ст 1832

139 Как бодрый вождь ведет сама ПД 924

Как бодрый вождь, ведет сама А, Ст 1832

141 Своих морозов и снегов ПД 924

Своих морозов и снегов, – А

Своих морозов и снегов, Ст 1832

142 На встречу ей трещат камины ПД 924

На встречу ей трещат камины, А

Навстречу ей трещат камины, Ст 1832

143 И весел зимний жар пиров ПД 924

И весел зимний жар пиров. А, Ст 1832

146 И льстится жатвою богатой ПД 924

И льстится жатвою богатой; А, Ст 1832

148 Стучит могильною лопатой ПД 924

Стучит могильною лопатой... А, Ст 1832

150Как от проказницы Зимы ПД 924

Как от проказницы зимы, А, Ст 1832

151 Запремся также от Чумы ПД 924

Запремся также от Чумы! А, Ст 1832

152 Зажжем огни, нальем бокалы ПД 924

Зажжем огни, нальем бокалы; А, Ст 1832

154 И заварив пиры да балы ПД 924

И, заварив пиры да балы, А, Ст 1832

155 Восславим царствие Чумы ПД 924

Восславим царствие Чумы. А, Ст 1832

156 Есть упоение в бою ПД 924

Есть упоение в бою, А, Ст 1832

157 И бездны мрачной на краю ПД 924

И бездны мрачной на краю, А, Ст 1832

158 И в разъяренном океане ПД 924, Ст 1832

И в разъяренном океане, А 

159 Средь грозных волн и бурной тьмы ПД 924

Средь грозных волн и бурной тьмы, А

Средь грозных волн и бурной тмы, Ст 1832

160 И в Аравийском урагане ПД 924

И в Аравийском урагане, А, Ст 1832

161 И в дуновении Чумы ПД 924

И в дуновении Чумы. А, Ст 1832

162 Всё всё что гибелью грозит ПД 924

Всё, всё, что гибелью грозит, А, Ст 1832

164 Неизъяснимы наслажденья ПД 924

Неизъяснимы наслажденья – А, Ст 1832

165 Бессмертья, может быть, залог, ПД 924

Бессмертья, может быть, залог! А, Ст 1832

166 И счастлив тот кто средь волненья ПД 924

И счастлив тот, кто средь волненья А, Ст 1832

167 Их обретать и ведать мог ПД 924

Их обретать и ведать мог. А, Ст 1832

168 Итак – хвала тебе Чума ПД 924

И так – хвала тебе, Чума! А, Ст 1832

169 Нам не страшна могилы тьма ПД 924

Нам не страшна могилы тьма, А

Нам не страшна могилы тма, Ст 1832

170Нас не смутит твое призванье ПД 924

Нас не смутит твое призванье! А, Ст 1832

171 Бокалы пеним дружно мы ПД 924

Бокалы пеним дружно мы, А, Ст 1832

172 И Девы-Розы пьем дыханье. ПД 924

И Девы-Розы пьем дыханье – А, Ст 1832

173 Быть может – – полное Чумы ПД 924

Быть может – – полное Чумы! А, Ст 1832

176 Ругаетесь над мрачной тишиной ПД 924

Ругаетесь над мрачной тишиной, А, Ст 1832

178 Средь ужаса плачевных похорон ПД 924

Средь ужаса плачевных похорон, А, Ст 1832

179 Средь бледных лиц молюсь я на кладбище ПД 924 С

Средь бледных лиц молюсь я на кладбище – А

Средь бледных лиц, молюсь я на кладбище, Ст 1832

182 Над мертвыми телами потрясают – ПД 924

Над мертвыми телами потрясают! А, Ст 1832

184 Не освятили общей, смертной ямы ПД 924

Не освятили общей, смертной ямы – А, Ст 1832

185 Подумать мог бы я что нынче бесы ПД 924

Подумать мог бы я, что нынче бесы А, Ст 1832

187 И в тьму кромешную тащат со смехом ПД 924

И в тму кромешную тащат со смехом. А, Ст 1832

188 Он мастерски об аде говорит. ПД 924

Он мастерски об аде говорит! А, Ст 1832

189 Ступай, старик! ступай своей дорогой ПД 924

Ступай, старик! ступай своей дорогой! А, Ст 1832

191 Спасителя распятого за нас: ПД 924

Спасителя, распятого за нас: А, Ст 1832

192 Прервите пир чудовищный когда ПД 924

Прервите пир чудовищный, когда А, Ст 1832

194 Утраченных возлюбленные души. ПД 924

Утраченных возлюбленные души – А, Ст 1832

195Ступайте по своим домам.
 

Председатель

Дома ПД 924

195Ступайте по своим домам!

Председатель

Дома А, Ст 1832

197 Ты ль это, Вальсингам? ты ль самый тот ПД 924

Ты ль это, Вальсингам? ты ль самый тот, А, Ст 1832

198 Кто три тому недели на коленах ПД 924

Кто три тому недели, на коленях, А

Кто три тому недели, на коленах, Ст 1832

199 Труп матери рыдая обнимал ПД 924

Труп матери, рыдая, обнимал А, Ст 1832

201 Иль думаешь она теперь не плачет, ПД 924

Иль думаешь: она теперь не плачет, А, Ст 1832

202 Не плачет горько в самых небесах ПД 924

Не плачет горько в самых небесах, А, Ст 1832

204 В пиру разврата, слыша голос твой ПД 924

В пиру разврата, слыша голос твой, А, Ст 1832

205 Поющий бешеные песни, между ПД 924, А

Поющий бешеные песни между Ст 1832

207 Ступай за мной.

Председатель

Зачем приходишь ты ПД 924

207Ступай за мной!

Председатель

Зачем приходишь ты А, Ст 1832

209 Я за тобой идти. Я здесь удержан ПД 924

Я за тобой идти: я здесь удержан А, Ст 1832

210Отчаяньем, воспоминаньем страшным ПД 924

Отчаяньем, воспоминаньем страшным, А, Ст 1832

212 И Ужасом той мертвой пустоты ПД 924

И ужасом той мертвой пустоты, А, Ст 1832

213 Которую в моем дому встречаю ПД 924

Которую в моем дому встречаю – А, Ст 1832

214 И новостью сих бешеных веселий ПД 924

И новостью сих бешеных веселий, А, Ст 1832

215 И благодатным ядом этой чаши ПД 924

И благодатным ядом этой чаши, А, Ст 1832

219 Отселе – поздно – слышу голос твой ПД 924

Отселе – поздно – слышу голос твой, А, Ст 1832

221 Меня спасти... Старик иди же с миром ПД 924

Меня спасти... старик! иди же с миром; А, Ст 1832

222 Но проклят будь кто за тобой пойдет ПД 924

Но проклят будь, кто за тобой пойдет! А, Ст 1832

225 Матильды чистый дух тебя зовет ПД 924

Матильды чистый дух тебя зовет! А, Ст 1832

226 Клянись же мне, с поднятой к небесам ПД 924

Клянись же мне, с поднятой к небесам – А

Клянись же мне, с поднятой к небесам, Ст 1832

227 Увядшей, бледною рукой — оставить ПД 924, А

Увядшей, бледною рукой, оставить Ст 1832

229 О если б от очей ее бессмертных ПД 924

О, если б от очей ее бессмертных А, Ст 1832

230Скрыть это зрелище меня когда-то ПД 924

Скрыть это зрелище! меня когда-то А

Скрыть это зрелище! Меня когда-то Ст 1832

231 Она считала чистым гордым, вольным ПД 924

Она считала чистым, гордым, вольным – А, Ст 1832

234 Тебя я там куда мой падший дух ПД 924

Тебя я там, куда мой падший дух А, Ст 1832

235 Не досягнет уже...

Женский голос

Он сумасшедший – ПД 924, А

235Не досягнет уже...

Женский голос

Он сумасшедший: Ст 1832

236 Он бредит о жене похороненной – ПД 924

Он бредит о жене похороненной! А, Ст 1832

237 Пойдем, пойдем...

Председатель

Отец мой, ради Бога ПД 924

Пойдем, пойдем...

Председатель

Отец мой, ради Бога, А, Ст 1832

238 Оставь меня

Священник

Спаси тебя Господь; ПД 924

Оставь меня!238

Священник

Спаси тебя Господь! А, Ст 1832

239 Прости мой сын. ПД 924

Прости, мой сын. А, Ст 1832