«Каменный гость» и «Гробовщик» | Электронная интерактивная модель академического издания А.С. Пушкина

          Отношения пародийного сходства наблюдаются между «Каменным гостем» и «Гробовщиком» (1830). Адриан Прохоров тоже приглашает мертвецов: «Милости просим, мои благодетели, завтра вечером у меня попировать» (Акад. Т. 8. С. 92), его отговаривает работница – ср. роль Лепорелло; приснившаяся ему сходка мертвецов служит пародийным эквивалентом явления статуи (см.: Черняев 1900. С. 84–85). Ср. в «Гробовщике»: «Все мы поднялись на твое приглашение» (Акад. Т. 8. С. 93) и в «Каменном госте»: «Я на зов явился»; Адриану Прохорову протянуты «костяные объятия» (Там же. С. 93) – Дон Гуану «каменная десница»; гробовщик «упал на кости отставного сержанта гвардии и лишился чувств» (Там же. С. 93) – в драме этому соответствует ремарка «Проваливаются» (см.: Рассадин 1977. С. 234–235). Факт автопародии получил различные интерпретации. По мнению Черняева, Пушкина при создании «Гробовщика» интересовало перенесение ситуации в Россию. С. Б. Рассадин указывая на то, что «Гробовщик» закончен за два месяца до «Каменного гостя», подчеркивал: «Пародия опередила оригинал. Значит, Пушкин освобождался от традиции, преодолевал ее с помощью смеха и пародии уже в процессе обдумывания, по мере окончательного созревания замысла “маленькой трагедии”» ( Рассадин 1977. С. 235). Р. Якобсон связывал причину возникновения пародии с переходом Пушкина от «ужаса чудовищ» к «ужасу статуй» (см. раздел "Оживающая статуя"): в «Гробовщике» «осмеиваются старомодные фантастические картины ужасных трупов и комически предваряется сюжетное ядро столкновения Дон Гуана с каменным гостем» (Якобсон 1987. С. 152–153).