s2v9 | Электронная интерактивная модель академического издания А.С. Пушкина

Недели три тому, пришел я поздно ~ Не приходил мой черный человек... – Долгое время считалось, что «черным человеком», явившимся к Моцарту летом 1791 г. был Франц Антон Лейтгеб (Leitgeb), управляющий делами графа Франца фон Вальзегга ( Franz Graf von Walsegg zu Stuppach, 1763–1827), истинного заказчика Реквиема. Композитор-дилетант граф фон Вальзегг намеревался выдать заказанный Моцарту Реквием за собственное сочинение, созданное в память скончавшейся в феврале того же года молодой жены, и потому прибег к анонимной форме заказа (имя заказчика стало известно вдове Моцарта только в 1800 г.). Новейшие исследования показали, однако, что Ф. А. Лейтгеб был знаком и Моцарту и его жене, а потому не мог выступать инкогнито. Наиболее вероятно, что анонимный заказ передал кто-то из служащих адвокатской конторы И. Н. Зортшана (Sortschan) – венского поверенного графа фон Вальзегга; во всяком случае именно таким путем фон Вальзегг осуществил заказ надгробного памятника для усопшей жены. Получив после смерти Моцарта Реквием, граф сделал копию партитуры, поставил на ней свое имя как авторское и исполнил Реквием во время поминальной службы 14 декабря 1793 г. в одном из соборов в предместьях Вены. Однако еще 2 января того же года Реквием под именем его подлинного автора впервые прозвучал (вероятно, без ведома заказчика) в Вене – в одном из благотворительных концертов в пользу вдовы Моцарта и его детей (Wolff 1991. S. 10–11). Черный цвет одежды пушкинского незнакомца имеет бытовую мотивировку: Реквием заказывает человек, потерявший кого-то из близких и потому облаченный в траур (Благой 1937. С. 83). Однако он несомненно имеет и символическое значение, возможно, восходящее к неустановленному источнику. Ср. устойчивую немецкую традицию, в которой посланец, явившийся к Моцарту, стилизовался под романтический облик «посланца в сером» – «der graue Bote» (Wolff 1991. S. 9; Deutsh 1963. S. 1–3; Кац 1995–1996. С. 429). Ср., например, в новелле немецкого писателя Г. Николаи «Ненавистник музыки» («Der Musikfeind» - Nicolai 1835), где Сальери, выведенный под именем «Antonio Doloroso, ein Venetianer von Geburt» ⟨«Антонио Долорозо, венецианец по происхождению» – нем.⟩, тоже выступает как отравитель Моцарта, а таинственный посланец обозначен как «человек, одетый во все серое» («durchaus grau gekleideter Mann») (см.: Францев 1931. С. 23; здесь указана правильная дата выхода книги – 1835 г.; ср.: Алексеев 1935. С. 527). В немецкой литературной традиции серый цвет маркирует нечистую силу, черта. Ср., например, в «Необычайной истории Петера Шлемиля» («Peter Schlemil's Wundersame Geschichte», 1814) А. Шамиссо (Chamisso), где человек в сером покупает у героя его тень. О мистическом истолковании фигуры посланца в некоторых рассказах о заказе Реквиема см. также в разделе комментария "Сведения в русской печати". Исторический Сальери в 1821 г. также создавал заказанный ему Реквием и, ожидая скорой смерти, просил исполнить его во спасение его души (см.: Бэлза 1964. С. 495).