Рукописные материалы | Электронная интерактивная модель академического издания А.С. Пушкина

Автографы:
           1) Тетр. ПД 835, л. 80 – набросок плана. Напечатано: Якушкин. № 7. С. 36; уточненное чтение, принятое в настоящем издании, впервые: Фомичев 1997. С. 14. Факсимильное воспроизведение: Раб. тетр. Т. 4.
           2) ПД 919 – беловой с поправками, текст всей пьесы под заглавием «Скупой», с подзаголовком «(The covetous Knight)» и датой под текстом: «23 окт⟨ября ⟩ 1830 Болд⟨ ино ⟩»; с описками в ст. 52 сцены I (реплика Альбера: «Что же?» вместо: «Что ж?») и в ст. 137 сцены I («Я … я шутил я. Я деньги Вам принес» вместо: «Я … я шутил. Я деньги Вам принес»). Написание имени сына Барона колеблется: наряду с написанием «Альбер» в сцене III дважды (в ремарках перед ст. 1 и в ст. 82) встречается «Альберт». Большая часть правки сделана по ходу письма и свидетельствует, что творческая работа над рукописью продолжалась и на этом этапе. К более поздним поправкам другим пером и чернилами относятся вписанный и вычеркнутый на титульном листе эпиграф, набросок ст. 1–2 на обороте титульного листа, исправление в ст. 11 и 102 сцены I, в ст. 45–46, 50 и 76 сцены III, а также изначально отсутствовавший ст. 96 основного текста сцены III, вставленный в автографе между ст. 94 и 95. Автограф писан на пяти фабричных in folio (бумага № 39, 43 и 44 по описанию Л. Б. Модзалевского и Б. В. Томашевского  – см.: Рукоп. П. 1937. С. 304–305). Листы были сложены пополам и вложены один за другим внутрь первого листа. После смерти Пушкина их вложили один в другой и сшили тетрадью. Этот неправильный порядок отражен жандармской нумерацией. Первое обращение к автографу: Анн. Т. 4. С. 459–460 (отдельные варианты). Факсимильное воспроизведение: Бельский 1901; Болдинские рукописию Т. 3. С. 105–124.
           Название «Скупой» открывает «⟨Проект из десяти названий⟩» (см. АПСС. Т. 7. С. 243), составленный не ранее 29 июля 1826 г. и, вероятно, не позднее 20 октября 1828 г. (см. комментарий к нему – Там же. С. 996–1004). Под тем же названием драма фигурирует еще в двух списках: 1) «I Окт. / II Скупой / III Салиери / IV Д. Г. / V Plague ⟨Чума – англ.⟩» (ПД 1621, л. 2 об.; составлен, вероятно, в ноябре 1830 г. – см. Рукою П. 1997. С. 216); 2) «Скуп. [Из англ.] / Моц. и Саль. с не. / Пир чумы с анг.» (ПД 168, л. 2 об.; составлен не ранее ноября 1830 г. и не позднее 1833 г. – см. Рукою П. 1997. С. 217; возможно, пометы «Из англ⟨ийского⟩», «с не⟨мецкого⟩и «с анг⟨лийского⟩» Пушкин предполагал проставить при публикации трагедий).