Ранняя рецепция | Электронная интерактивная модель академического издания А.С. Пушкина

В конце апреля 1825 г. К. Ф. Рылеев сообщал Пушкину: «В субботу был я у Плетнева с Кюхельбекером и братом твоим. Лев прочитал нам несколько новых твоих стихотворений. Они прелестны; особенно отрывки из Алкорана. Страшный суд ужасен! Стихи

И брат от брата побежит,

И сын от матери отпрянет

превосходны» (Акад. Т. 13. С. 168). Л. С. Пушкин знакомил с неопубликованным еще циклом и других слушателей (см., например, запись в дневнике К. С. Сербиновича от 2 мая 1825 г. (Нечаева 1952. С. 252 ). В начале 20-х чисел мая 1825 г. А. А. Дельвиг просил П. А. Плетнева: «Милый Плетнев, пришли мне алко­ран Пушкина, не забыв сперва поправить описки», на что Плетнев отвечал: «Прелесть моя Дельвиг! Посылаю тебе сияющий Коран:

Да притечешь и ты ко Свету,

И да падет с очей туман!

Поправок в нем я сделать не мог на память; ты лучше сам поправь или читай так, как нам

С небесной книги список дан».

(ЛН. Т. 58. С. 50).

От Дельвига «Подражания Корану» были получены его будущей женой С. М. Салтыковой, которая 26 мая писала А. Н. Семеновой: «Он дал мне прочесть новые стихотворения Пушкина: „Подражания Корану"; это божественно, восхитительно, в скором времени это будет напечатано» (Модзалевский 1999. С. 259; оригинал по-фр). 31 мая 1825 г. И. И. Козлов писал Пушкину о впечатлении, полученном от некоторых раньше ему неизвестных пушкинских стихотворений: «"Дочь Карагеоргия", стихи из Корана и две элегии особенно привели меня в восторг» (Акад. Т. 13. С. 176, 536; оригинал по-фр.).

В печати, однако, сколько-нибудь значительных отзывов критики на «Подражания Корану» не появилось. Помимо процитированного выше отклика В. В. Измайлова в «Литературном музеуме» (Литературный музеум на 1827 год. М., 1827 (выход в свет — к 30 марта 1827  г.). С.  27; П. в критике 1996. С.  314), они вскользь были упомянуты в заметке Н. А. Полевого «Замечания на статью “Coup d’oeil sur l’histoire de la Langue Slave et sur la marche progressive de la civilisation et de la littérature en Russie” – фр.> » (МТ. 1827. Ч. 17, № 18. Отд. I. С. 118; П. в критике 1996. С. 335). Тем не менее пушкинская ориентальная поэтика, как и в случае с «Бахчисарайским фонтаном», быстро и надолго стала образцовой. О развитии в поэзии пушкинского времени традиции «подражаний Корану» см.: Белкин 1971. С. 192–196; Поэты 1820–1830-х  гг. 1972. Т. 1. С. 430, 432–436, 754 (о цикле «Подражание Корану» А. Г. Ротчева (опубл. 1827) , текст цикла и примеч. к нему В. Э. Вацуро).